Denzel Goes Old Testament

Denzel WashingtonDenzel Goes Old Testament” is the title of the film review of The Equalizer by Richard Corliss in the most recent Time (Oct. 6, 2014).  He plays Mac who gets in trouble with the Russian mob for defending a Russian prostitute after she is abused by her pimp.

I wonder what Corliss means by going Old Testament?  

“Slow to anger and abounding in steadfast love” (Exo. 34:6)?  I don’t think so.

“The Lord is my shepherd, I shall not want” (Psa. 23:1)?  Nope.

“For I know the plans I have for you, declares YHWH, plans for your welfare and not for evil” (Jer. 29:11)?  Nah.

Sounds more like Ghostbusters, Old Testament-“What he means, Mr Mayor, is Old Testament, real wrath of God type stuff.”  This is right before one of the best lines in cinematic history, “Dogs and cats living together.  Mass hysteria.”

I haven’t seen the film, but Denzel Washington’s character seems like a good guy, a bit vigilante.  But the connotations of OT still don’t seem entirely positive.

What do you think it means to go Old Testament in the context of the review title?  


  1. I appreciate what you say I. Your blog, and the interesting way you express yourself. Thanks fir going to the trouble

  2. I think Mr. Washington’s character sounds a whole lot like one of the Old Testament Judges. I mean, Jephthah was the son of a harlot, so presumably he’d have a soft spot for prostitutes, fueling his ire against the Russian-I mean Amorites

    I have yet to see the movie, but I’d love to see Denzel wielding a Jaw Bone.

Leave a Reply to David McKay Cancel reply

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s